Keine exakte Übersetzung gefunden für ألف دولار

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch ألف دولار

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vertreter der Regierungsdepartments für Wasser, Landwirtschaft, Frauen und Entwicklung, Erziehung sowie ländliche Entwicklung erhielten die Geräte. Die gleiche Anzahl von Computern wurden auch in der Nachbarprovinz Takhar an die dortigen Schlüsseldepartments übergeben. Insgesamt hat die Ausstattung einen Wert von rund 15.000 US-Dollar.
    وقد تسلم الأجهزة ممثلو القطاعات الحكومية للمياه، والزراعة، والنساء والتنمية، والتعليم، والتنمية الريفية، وبالمثل كانت القطاعات الأساسية في الولاية المجاورة تخار قد تسلمت نفس العدد من أجهزة الحاسوب، بذلك يكون إجمالي قيمة التجهيز ما يقرب من 15 ألف دولار أمريكي.
  • Ganz sicher scheint sich Karsai seiner Sache dennoch nicht zu sein. Glaubt man den Einschätzungen von EU-Beobachtern, dann bestechen sowohl Karsai als auch sein vermutlich schärfster Rivale, der ehemalige Außenminister Abdullah Abdullah, Stammesälteste mit Geldsummen im vier- bis fünfstelligen Dollar-Bereich, um sich so deren Gunst zu erkaufen.
    وعلى الرغم من ذلك يبدو أن كرزاي غير مطمئن كليةً. فحسب تقديرات مراقبين من الاتحاد الأوروبي يدفع كل من كرزاي ومنافسه القوي وزير الخارجية السابق عبد الله عبد الله رِشاً إلى شيوخ القبائل ما بين ألف وعشرة آلاف دولار حتى يشتري وُدّهم.
  • 2004 umfassten die Lieferungen aus EU-Staaten nach Israel folgende Transaktionen: Aus der Tschechischen Republik wurde ein Mi 24D-Hubschrauber geliefert - aus Deutschland Munition für Handfeuerwaffen im Wert von über 200.000 Dollar - aus Österreich Einzelteile und Zubehör militärischer Waffen für etwa 380.000 Dollar. Italien exportierte Revolver und Pistolen im Wert von etwa 470.000 Dollar und 340.000 Dollar Munition in den Libanon.
    وبلغ في عام 2004 حجم صادرات الأسلحة إلى إسرائيل من دول تابعة للاتحاد الأوروبي كما يلي: صُدّرت من جمهورية التشيك طائرة عمودية من نوع Mi 24D؛ ومن ألمانيا ذخائر لأسلحة نارية يدوية تزيد قيمتها عن مائتي ألف دولار؛ ومن النمسا قطع غيار ولوازم لأسلحة عسكرية بقيمة ثلاثمائة وثمانين ألف دولار تقريبًا؛ صدّرت إيطاليا إلى إسرائيل مسدّسات وأسلحة شخصية بلغت قيمتها حوالي أربعمائة وسبعين ألف دولار، وإلى لبنان ما قيمته ثلاثمائة وأربعين ألف دولار.
  • Al-Jazira konnte 2001 auch mehrmals dreiminütige Auszüge aus Videos mit bin Ladin für jeweils 250.000 Dollar an westliche Fernsehketten weiterverkaufen.
    وقد استطاعت قناة الجزيرة عام 2001 أن تبيع مشاهد مصورة بالفيديو لابن لادن عدة مرات لقنوات التلفاز الغربية بما قيمته 250 ألف دولار لكل مرة.
  • beschließt, dass die mit ihrer Resolution 56/240 A gebilligte revidierte Mittelbewilligung und Verpflichtungsermächtigung in Höhe von insgesamt 2.561.578.000 US-Dollar für den Zweijahreshaushalt 2000-2001 um 391.100 Dollar wie folgt vermindert wird,df womit die endgültige Mittelbewilligung 2.561.186.900 Dollar beträgt:
    تقــرر، بالنسبة لفترة السنتين 2000-2001، تخفيض الاعتماد المنقح وسلطة الدخول في التزام اللذين يبلغ مجموعهما 000 578 561 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة الموافَــق عليهما في قرارها 56/240 ألف بمبلغ 100 391 دولار على النحو التالي، بحيث يصبح الاعتماد النهائي 900 186 561 2 دولار:
  • Der Prozentsatz schwarzer Haushalte mit einem Einkommenüber 50.000 US- Dollar pro Jahr (inflationsbereinigt) hat sich im Verlauf der vergangenen vierzig Jahre mehr als verdreifacht, von9,1% im Jahr 1967 auf 27,8% im Jahr 2001.
    والدليل على ذلك أن نسبة الأسر الأميركية السوداء التي يتجاوزدخلها خمسين ألف دولار أميركي سنوياً (مع التعديل وفقاً للتضخم)،تضاعفت أكثر من ثلاث مرات خلال الأربعة عقود الماضية، من 9.1% في عام1967 إلى 27.8% في عام 2001.
  • Das nationale Durchschnittseinkommen pro Kopf liegt beiungefähr 46 000 Dollar – genug, um davon nicht nur zu leben,sondern auch zu florieren.
    ومتوسط نصيب الفرد في الدخل الوطني يبلغ نحو 46 ألف دولار ـوهو ما يكفي، ليس فقط للحياة الكريمة، بل والعيش الرغد.
  • Im wohlhabenden Norden, wo das durchschnittliche Pro- Kopf- Einkommen bei 30.000 Euro liegt und damit dem von Deutschland gleicht, fragt man sich nach dem Sinn einer EU- Mitgliedschaft.
    وفي شمال البلاد الأكثر ثراء، حيث يقترب متوسط نصيب الفرد فيالدخل، عند مستوى 30 ألف يورو (40500 دولار أميركي)، من نظيره فيألمانيا، يشكك الناس في الأساس المنطقي للالتحاق بعضوية الاتحادالأوروبي.
  • Das Land gibt inzwischen mehr als 40 Milliarden Dollar für Verteidigungszwecke aus, und seine Kampftruppen gehören zu denvielseitigsten und modernsten der Welt.
    واليوم تنفق اليابان ما يزيد على 40 ألف مليون دولار سنوياًعلى الدفاع وتمتلك قوة عسكرية هي الأكثر تنوعاً وحداثة على مستوىالعالم.
  • Werden die USA jemals die Zeche zahlen müssen für die Kettegewaltiger Handelsdefizite, die sie seit nunmehr einem Jahrzehntvor sich herschieben? Einschließlich der Zinszahlungen fürvergangene Defizite beläuft sich die Rechnung für 2006 allein aufüber 800 Milliarden Dollar – rund 6,5% des US- Bruttoinlandsproduktes.
    تُرى هل تجد الولايات المتحدة نفسها ذات يوم مضطرة إلى تسديدفاتورة العجز التجاري الهائل الذي تعانيه منذ ما يزيد على عقد منالزمان؟ إذا ما أضفنا أقساط الفوائد المترتبة على العجز السابق، فإنمبلغ العجز عن العام 2006 فقط يتجاوز ثمانمائة ألف مليون دولار أميركيـ أو ما يقرب من 6.5% من الناتج الوطني الإجمالي للولاياتالمتحدة.